Notice: Trying to get property of non-object in /home/dream2la/public_html/wp-content/plugins/wordpress-seo/frontend/schema/class-schema-utils.php on line 26
Expresar habilidades y talentos en español

Expresar habilidades y talentos en español

¡Hola a todos y bienvenido/a al blog con el que nunca te acostarás sin aprender una cosa más. En este post os voy a hablar de cómo expresar nuestras habilidades y talentos en español, ya que muchos de mis estudiantes utilizan el verbo «poder» (traducción literal del inglés al español). Sin embargo, el verbo «poder» lo utilizamos cuando hablamos de posibilidad, por ejemplo:

«Puedo ir al cine contigo esta tarde, porque hoy no trabajo»

Ahora, fíjate en el infografía de arriba:

Expresar conocimientos y capacidades

Para expresar nuestros conocimientos y capacidades (o la de otros) utilizamos el verbo «Saber»:

«Igor sabe tres idiomas, porque su padre es inglés y su madre es rusa»

«Mi madre sabe cocinar rollitos de primavera. Aprendió a hacerlos cuando fue a China»

«Mi abuelo emigró a Alemania, pero no sabe nada de alemán. Siempre estuvo entre españoles».

Expresar habilidad/talento

Cuando hablamos de la habilidad o el talento para hacer o realizar ciertas actividades, utilizamos expresiones como «darse bien/ mal» o «ser bueno/malo haciendo algo», «ser bueno/malo con/en algo».

«A Francisco se le da muy bien el violín, sin embargo a mí se me da muy mal»

«Francisco es muy bueno con el violín, sin embargo yo soy muy mala (con el violín)…

También puede ir seguido de gerundio:

«Francisco es muy bueno tocando el violín…»

…Pero, yo soy muy buena en matemáticas y Francisco es muy malo (en matemáticas)»

¿Has visto que fácil? Espero haberte ayudado con este post. Ya sabes que puedes escribir todos tus comentarios y dudas aquí debajo y nos vemos pronto 😉

 

Ser o estar

Diferencias y usos entre ¿Ser o Estar?

¡Hola a todos! y bienvenido/a a mi blog con el que nunca te acostarás sin aprender una cosa más. Hoy os traigo una infografía con las diferencias y usos entre «SER o ESTAR», dos verbos que generan mucha confusión entre los estudiantes y que hoy os presento desde una perspectiva más práctica.

Este enfoque es diferente al de la gramática tradicional y se basa en la gramática cognitiva ¡A ver que os parece!

«(Ser) característica, (Estar) circunstancia»

Fíjate en la infografía:Ser o Estar. Característica o Circunstancia

Como puedes observar en la infografía, utilizamos SER cuando  describimos, definimos, identificamos o hablamos sobre las características de algo o alguien y utilizamos ESTAR cuando hablamos sobre sus circunstancias  (lugar, situación o estado)

Fíjate en este otro ejemplo:

café

El café es una de las bebidas más consumidas en España en el desayuno.  El café de Colombia es un café buenísimo y es de gran calidad». (característica)

café caliente

«Este café es de Colombia y, ¡me encanta porque está caliente y está buenísimo! (circunstancia)

café frio

«Este café también es de Colombia, pero está frío.  ¡A mí, no me gusta el café si está frío, me gusta cuando está caliente!» (circunstancia)

 

«Alberto y Luisa son una pareja encantadora. Son un matrimonio ejemplar «(característica, descripción).

son matrimonio

 «Alberto y Luisa son mis mejores amigos (característica). ¿Sabías que están casados? (circunstancia)

divorcio

 

«Alberto y Luisa son mis mejores amigos. Estuvieron casados, pero ahora están divorciados» (circunstancia).

 

 

Los eventos «son».

son matrimonio

 

 

«La boda de Alberto y Luisa fue en la iglesia del pueblo» (característica de un evento)

 

Formulaciones pasivas «ser+participio» (proceso) / «estar +participio (resultado)»

SER+PARTICIPIO (PROCESO)

«El exministro de economía y ex vicepresidente español es retenido por la Guardia Civil» (proceso)

«El exministro de economía y ex vicepresidente español ya está retenido en prisión» (resultado)

¿Qué te ha parecido este enfoque? Espero tus comentarios y dudas sobre estos dos verbos aquí en el blog. Nos vemos 😉

 

 

Los usos del condicional simple en español

Usos del condicional simple en español

¡Hola de nuevo! y bienvenido/a al blog con el que nunca te acostarás sin aprender una cosa más. Hoy os quiero explicar a través de esta infografía los usos del condicional simple en español.

Fíjate bien:USOS Y VALORES CONDICIONAL

 

Usos del condicional simple

El condicional simple en español nos permite expresar hipótesis, pedir consejos, preguntar o hacer peticiones de forma educada o cortés,  hacer sugerencias, así como hablar sobre probabilidades cuando no queremos afirmar algo o no lo sabemos con certeza. Vamos a ver cada uno de los ejemplos:

Consejos y sugerencias:

No sé que coche comprarme, si uno de gasolina o uno eléctrico. ¿Tú, cuál te comprarías? 

 Yo no me compraría ni el uno ni el otro. Yo prefiero las bicicletas.

 

Con lo bien que Steven habla español, debería buscar trabajo en España!

Yo, en su lugar, iría a trabajar a un país de Sudamérica.

Deseos:

– ¡Cómo me gustaría tener un perro!

-¡A mí me encantaría tener un gato! Los perros no me gustan.

Expresar  hipótesis o hacer suposiciones en el presente y en el futuro:

-Me Iría ahora mismo contigo a la playa,  pero tengo muchísimo trabajo.

– Mañana quiero ver el partido en casa, pero tendría que salir de trabajar una hora antes y no sé si el jefe me dejará.

Preguntar cortesmente:

-¿Te importaría sacar la basura esta noche?

-¿Me traería un vaso de agua? 

Hacer suposiciones sobre acciones que ocurrieron en el pasado:

-¿Dónde está Laura?

-¿Todavía no ha llegado? ¡Qué raro! ayer me dijo que vendría una hora antes a trabajar.

 

-Luis sería muy simpático de joven, pero ahora es una persona muy desagradable.

 

-Anoche mi madre te vio en la calle con un chico muy guapo.

-¡Yo no sería, porque ayer me quedé viendo la tele en casa!

Espero que este artículo te haya sido de ayuda y ya sabes que puedes dejar todas tus dudas y comentarios aquí en el blog. Nos vemos pronto 😉

 

 

Expresiones coloquiales con el dinero

El dinero: expresiones coloquiales en español

¡Hola de nuevo! y bienvenido/a al «blog con el que nunca te acostarás sin aprender una cosa más».  Hoy os quiero  hablar sobre el dinero y presentaros algunas de las expresiones coloquiales que más utilizamos en España para referirnos a tan preciado metal o en situaciones en las que el dinero es el protagonista.

¡Fíjate en la infografía!

Costar una pasta o un pastón

Utilizamos el término «pasta» para comunicar coloquialmente «dinero». Si algo cuesta una «pasta o un pastón» queremos decir que es muy caro. Otras expresiones que utilizamos mucho con el término «pasta» son:

«Manuel es dentista y gana una pasta» (gana mucho dinero)

«No puedo irme de vacaciones este año, no tengo pasta» (no tengo dinero)

Costar un riñón o un ojo de la cara

Nuestros riñones y ojos son órganos muy preciados de nuestro cuerpo, por eso los utilizamos para expresar que algo es muy caro o cuesta mucho dinero:

«Quiero ir a Vietnam, pero el billete cuesta un riñón/un ojo de la cara» (es muy caro)

Estar sin un duro/No tener un duro/ Estar sin blanca

Todas estas expresiones comunican que no tenemos dinero. La palabra «duro» proviene del término que utilizábamos para designar a una de las antiguas monedas que circulaban en España antes del euro (la moneda de 5 pesetas o «duro»).

El duro español

Estar forrado/Forrarse

¿Alguien duda de si Trump está forrado o no? 😉

«Alberto se ha forrado invirtiendo en bitcoins» (ha ganado mucho dinero)

Ser agarrado / Tacaño

Cuando una persona es agarrada, tacaña es porque no quiere gastar dinero.

Rascarse los bolsillos

Utilizamos esta expresión para comunicar que hay que gastar, pagar o aportar dinero. Sobre todo la utilizamos en situaciones en las que nos cuesta pagar, gastar o aportar «pasta».

Tirar la casa por la ventana

Esta expresión se utiliza cuando se gasta mucho dinero sin control o medida.

Y tú, ¿eres agarrado/a o estás forrado/a? ¿Tiráis la casa por la ventana de vez en cuando? o… ¿ sois de los que pagan un riñón por un capricho? Ya sabéis  que podéis dejar vuestros comentarios y dudas en el blog.

Nos vemos pronto 😉

Usos y diferencias entre «Por y Para»

Hola a todos y bienvenidos al blog con el que nunca te acostarás sin aprender una cosa más. Hoy he creado esta infografía con los usos y diferencias entre «Por y Para» ya que se confunden muy fácilmente.

¡Fíjate en la infografía!

«Por»

Como puedes observar en la infografía, «Por» se refiere a una localización sin determinar en el espacio y el tiempo:

«Me gusta caminar por el bosque» (no digo el lugar exacto)

«Por las tardes (no digo la hora) voy a clases de español»

«Siempre me tomo un café por las mañanas pero por las tardes prefiero tomar té»

«No suelo tomar café ni té por las noches»

También utilizamos «por» para expresar causa:

-¿Por qué no has ido a pasear hoy?

– «No he ido por el viento»

Intercambiamos algo/alguien «por» otra cosa/alguien:

«Te cambio mi coche por tu moto»

«He pagado 10 euros por un abrigo de segunda mano»

«En el último minuto del partido han cambiado a Ronaldo por Messi»

Cuando distribuímos cosas:

«He repartido tres lapiceros por niño»

Cuando nos referimos al uso de un medio (algo que nos sirve para un determinado fin)

«Llámame por teléfono»

«Mándame el archivo por email»

«Para»

Utilizamos «para» cuando expresamos dirección:

«Estoy cansada, me voy para casa»

«Esta tarde salimos para Santander»

También usamos «para» para expresar finalidad o propósito:

«He comprado verdura para cenar».

«Hay tomates para ensalada, para gazpacho y para hacer salsa»

Cuando algo va dirigido o se entrega a alguien «destinatario»:

«He comprado un gorro para mi hija y unos pantalones para mi hijo»

Y también, cuando nos referimos a un plazo temporal:

«Los ejercicios de la lección 7 son para mañana»

«Tengo que entregar el proyecto para antes de Navidad»

¡Y hasta aquí por hoy! Espero que la infografía y la explicación os haya sido de ayuda. Ya sabéis que podéis dejar vuestros comentarios o dudas aquí abajo. Nos vemos 😉

 

Portada tener que o haber que + infinitivo

Diferencia entre «tener que/ haber que+infinitivo»

¡Hola de nuevo! y bienvenido/a al blog con el que nunca te acostarás sin aprender una cosa más. Ayer uno de mis alumnos me preguntaba…  Eva, ¿cuál es la diferencia entre «tener que y haber que»?

Después de explicarle a mi almuno la diferencia entre ambas expresiones,  me he puesto manos a la obra y he creado esta infografía para explicaros a todos vosotros cómo utilizamos estas dos expresiones. Ahora fíjate bien en la infografía:Perífrasis Tener que o haber que

 

«Tener que o haber que+ infinitivo»

En español utilizamos estas dos expresiones para comunicar obligación o necesidad pero de dos maneras distintas:

Tener que+infinitivo hace referencia a una necesidad u obligación de un sujeto en particular:

«Tienes que estudiar más si quieres aprobar». (Es necesario para ti).

«Mis padres tienen que ir al médico todas las semanas». (Es una obligación, necesidad que tienen ellos).

«Tengo que comprar fruta, que ya no tengo en la nevera». (Es necesario para mí).

Haber que+infinitivo hace referencia a una necesidad u obligación en general sin hacer referencia a ningún sujeto. No sabemos quién realiza la acción.

«Hoy hay que ir a comprar leche» (conocemos la necesidad u obligación pero no sabemos quién la comprará).

«Ha habido que llamar a la policía porque había una persona sospechosa en el vecindario» (No sabemos quién llamó, solo sabemos que esa necesidad u obligación se ha cumplido).

Como puedes observar,  usamos estas expresiones en cualquier tiempo verbal.

También, a estas expresiones las llamamos  perífrasis verbales, es decir,  expresiones compuestas de un verbo auxiliar que se conjuga como: «tener», «haber» + una particula como: «que», «para», «de», «a» + un verbo en infinitivo, gerundio o participio.

Ahora, ponte a prueba con este ejercicio:

¡Espero que hayas conseguido buenos resultados! y nos vemos próximamente 😉

 

Portada pones te pones

Usos y diferencias: ¿Poner o ponerse?

¡Hola de nuevo! y bienvenido/a al blog con el que nunca te acostarás sin aprender una cosa más. Hoy os he preparado una infografía con los usos y diferencias de los verbos «poner o ponerse». Fijate en la infografía:

Usos y diferencias poner y ponerse

¿Poner o ponerse?

La diferencia de uso entre estos dos verbos  me permite explicaros cual es la diferencia entre un verbo con uso «normal» o un verbo con uso «reflexivo». Ahora fíjate en esta infografía:

El verbo poner uso transitivo

Los verbos de uso «normal» (transitivo) son aquellos verbos cuya acción la realiza un sujeto (las gallinas) y dicha acción tiene efecto o recae en otra cosa o en otra persona.

Ahora mira esta otra infografía:

Los verbos de uso «reflexivo» son aquellos verbos cuya acción la realiza un sujeto (Juan) y la acción recae sobre el mismo sujeto (Juan)

¿Puedes ver la diferencia?

Ya sabes que puedes dejar tus comentarios y dudas en el blog. Nos vemos en el post siguiente 😉

 

El grado superlativo

Los superlativos en español: relativo y absoluto

¡Hola de nuevo! y bienvenido/a al blog con el que nunca te acostarás sin aprender una cosa más. En este post os quiero mostrar el funcionamiento de los superlativos en español: el superlativo relativo y el absoluto.

¡Vamos a por ello y fíjate bien en la infografía!

Los superlativos: relativos y absolutos

Los superlativos en español

El grado superlativo o «comparativo de excelencia» nos permite expresar una cualidad que algo, alguien, una acción… tiene en su mayor grado de intensidad.  Ahora vamos a ver  sus formas:

Superlativo relativo

El superlativo relativo expresa una cualidad en su máximo grado siempre en relación con otros. Para ello utilizamos el esquema: El/la/los/las + sustantivo+ más+adjetivo+de o El/la/los/las+más+adjetivo+de. Este último esquema lo utilizamos cuando ya sabemos de qué sustantivo estamos hablando:

«Belén es la más lista de la clase».

«El río más caudaloso del mundo es el Amazonas y también el más peligroso».

Superlativo absoluto

El superlativo absoluto expresa una cualidad en su máximo grado y en sí mismo, es decir, no lo relacionamos con nada.

«Mi primo es altísimo«.

«Este libro es interesantísimo«.

En el lenguaje coloquial también se utiliza «super» delante del adejtivo:

«Estos zapatos son super cómodos».

«¡Me encanta tu vestido! es super bonito».

Pero lo más común y más utilizado es el adverbio «Muy» delante del adjetivo:

«¡Me encanta tu bolso! es muy bonito».

«Barcelona es una ciudad muy bonita e interesante».

Y…¿Cómo se forman los superlativos absolutos?

Normalmente, para formar el grado superlativo del adjetivo quitamos la última vocal y añadimos «ísimo/a/os/as«. Por ejemplo:

Bueno/a – Buenísimo/a/os/as

Malo/a – Malísimo/a/os/as

El adjetivo «interesante» en grado positivo no tiene género pero, en su grado superlativo sí: interesant-ísimo/a/os/as

«El libro es muy interesante/interesantísimo«.

«La película es muy interesante/ interesantísima«.

Los adjetivos que acaban en «ble» sustituyen la terminación en bilísimo/a/os/as:

El adjetivo «amable» no tiene género en grado positivo pero, en su grado superlativo sí:

«Mi Jefa es muy amable/ Mi jefa es amabilísima«.

¿Conoces más ejemplos?

Ya sabes que puedes dejar todas tus dudas y tus comentarios en el blog. Nos vemos 😉

 

 

 

Oraciones comparativas de superioridad

Oraciones comparativas superioridad en español

¡Hola de nuevo! y bienvenido/a al blog con el que nunca te acostarás sin aprender una cosa más. Hoy os presento esta infografía con las oraciones comparativas de superioridad. No olvidéis que en los siguientes enlaces podéis ver las infografías y explicaciones de las oraciones comparativas de inferioridad  y las comparativas de igualdad que publiqué las pasadas semanas.

Ahora, ¡fíjate bien!

Oraciones comparativas de superioridad

Utilizamos el esquema «MÁS +adjetivo/sustantivo/adverbio+ QUE» para comunicar que algo/alguien tiene una cualidad superior que otro/a  u otra cosa:

«Tu casa es más grande que la mía».

«La carne de cerdo es más barata que la de terenera».

«Hoy amanece más temprano que ayer».

«Félix parece más un tigre que un gato».

Y utilizamos el esquema «VERBO+MÁS QUE» cuando comparamos las cualidades de una acción verbal:

«César corre más que Ignacio».

«Alejandra come más que yo».

Mejor, peor, mayor y menor

Más se puede unir a un adjetivo o a un adverbio como bien, bueno/buena, mala/malo, pequeño, viejo. Vamos a ver unos ejemplos:

«El clima del sur es mejor que el del norte (más bueno).

«Mi ordenador es peor que el tuyo (más malo).

«Mi padre es mayor que mi madre» (más viejo).

«Mi hermano es menor que yo» (más pequeño).

Espero que tanto la infografía como la explicación hayan sido de ayuda y… ¡ya sabes que puedes dejar tus comentarios o dudas en el blog! Nos vemos pronto 😉

 

«

 

Oraciones comparativas inferioridad

Oraciones comparativas de inferioridad en español

Hola de nuevo y «bienvenido/a al blog con el que nunca te acostarás sin aprender una cosa más». Hoy continuamos con las oraciones comparativas, pero esta vez vamos a ver las oraciones comparativas de inferioridad.

Fíjate en la infografía: Oraciones comparativas de inferioridad

 

Oraciones comparativas de inferioridad

Como puedes observar en la infografía, utilizamos el esquema «MENOS (adjetivo/ sustantivo) QUE» para comunicar que alguien o algo tiene una cualidad inferior que otro/a,  otra cosa:

«La ensalada está menos salada que la sopa».

«Luis es menos agradable que Alfredo».

Y utilizamos el esquema «MENOS QUE» para comunicar los estados o acciones, en calidad inferior, en la que se encuentran o realizan los sujetos:

«Mi hermano estudia menos que yo».

«Mi padre conduce menos que mi madre».

También «Menos» puede unirse al adjetivo «grande» y transformarse en «Menor que» o al adverbio «bueno» y convertirse en «Peor que». Vamos a ver unos ejemplos:

«Mi prima es menor que yo».

(Es menos grande que yo. En este caso nos referimos a la edad)

«Este hotel es peor que el de la calle de al lado»

(Es menos bueno o su calidad es inferior).

 

Espero haberte ayudado, y ya sabes que puedes dejar tus dudas y comentarios en el blog ¡Nos vemos pronto! 😉